duminică, 27 ianuarie 2019

Expresamos sincera solidaridad con el pueblo venezolano

La Asociación «RUMANÍA TRABAJADORA», ante el intento de golpe de estado producido en su Patria, manifesta el rechazo público ante la escalada golpista encabezada por el opositor Juan Guaido, que pretendió usurpar, de forma ilegítima, las funciones institucionales que le corresponden al Gobierno venezolano y su legítimo y legal Presidente, Nicolás Maduro Moros.

Denunciamos la estrategia geopolítica por parte de Washington, que ya tuvo un triste y fracasado precedente en el 2002, con la autoproclamacion como presidente y que fracasó a las pocas horas.

Exigimos el máximo respeto a la soberanía de Venezuela y, en este sentido, denunciamos las injerencias externas que pretenden un bano de sangre que permita una intervención militar extranjera.

Damos apoyo incondicional a la justa lucha del pueblo bolivariano de Venezuela en la defensa de su orden constitucional y de su soberanía.

¡Sigan adelante y reciban un fraternal saludo!

Ciprian POP
Secretario General
Asociación «Rumanía trabajadora»
Bucarest
El 27 de enero de 2019

In spite of the coldness and the freezing rain, also on this occasion, together with the comrades and friends from the "Romanian Workers" Association, we honored, through our presence, the 101st anniversary of the birth of Comrade Nicolae Ceausescu

In spite of the coldness and the freezing rain, also on this occasion, together with the comrades and friends from the "Romanian Workers" Association, we honored, through our presence, the 101st anniversary of the birth of Comrade Nicolae Ceausescu

marți, 22 ianuarie 2019

România Muncitoare – Nr.273 din IANUARIE 2019

România Muncitoare

IANUARIE 2018


Muncă şi unitate, luptă

pentru dreptate!


Publicaţie a mişcării muncitoreşti, editată de Asociaţia
România Muncitoare – Nr.273 din IANUARIE 2019

Colectiv de redacţie:
Ciprian POP (redactor şef), Ion BUCUR (redactor), Marius BUICĂ  (tehnoredactor).
Telefon:  0724/717293
E-mail:  asociatia.romania.muncitoare@gmail.com
OSIM-M-2005-06220; ISSN-1224-2543



S P E R A N Ţ E    D E Ş A R T E

După ce opoziţia se făcu de rîs la sfîrşit de an cu moţiunea de cenzură, nu mai am nicio speranţă că ceva în politica noastră are şanse. Opoziţia va fi preocupată tot de rîcile mărunte cu cei de la putere, fără o critică fundamentată, fără o altă soluţie, doar un joc penibil al nervilor şi o revărsare a frustrărilor. Cei de la putere, siguri pe ei, vor neglija probabil, să ia anumite măsuri aşteptate. Sper totuşi să ne descurcăm cu preşdinţia UE. Singura certitudine e că doamna prim ministru are consilieri buni, inclusiv de imagine, pe care îi ascultă, deci nu se va face de rîs. Mai există şi cîţiva miniştri care pricep lucrurile, dar şi alţii care nu mai sînt, pentru că nu vrea domnul preşedinte (care începe să semene tot mai mult cu cel din romanl lui Asturias), aşa că, la naiba cu ţara şi cu poporul, dacă poate să-l pună în lumină proastă pe Dragnea sau guvernul, ce mai contează România?!
Deci cel mai aprig duşman al ţării va fi tocmai propriul preşedinte, ajuns acolo prin voinţa doamnei Merkel ca să-i servească interesele şi prin naivitatea (era să zic prostia) a multe milioane de concetăţeni. E drept că nici cu domnul Ponta nu era mai bine. Azi statul securist ar fi fost la putere tot ca în dictaturile Americii Latine.
Dacă domnul preşedinte îşi va păstra atitudinea de copil rîzgîiat, care se tăvăleşte pe jos în magazinul cu jucării cînd nu i se cumpără tot ce vrea, atunci va fi destul de dificil în aceste luni cu un astfel de individ, fără să faci scandal şi mai ales fără să-l exporţi în Europa. Domnul Pleşoianu zice să-l suspendăm. Eu cred că e o pierdere de vreme. Mai bine găsim o soluţie să aducem o comisie medicală să vedem dacă domnul preşedinte are toţi boii acasă, sau o parte zburdă nestingheriţi pe cîmpiile patriei şi abia după ce ne-am convins că e în deplinătatea facultăţilor mentale să ne gîndem la suspendare pentru încălcare Constituţiei ori pentru trădare. Şi pînă atunci trec şi cele şase luni şi nu ne mai facem de rîs măcar afară.
Eu prefer să cred că în ceasul al doisprezecelea, cum sîntem obişnuiţi, va veni o rezolvare! Mereu ne-am bazat noi pe noroc! Amaranta




Întrebări pentru Partidele Politice din Romania

  1. In prag de sărbătorire a Zilei Naționale ,1 Decembrie, noua (9) europarlamentari români au votat o rezoluție împotriva României. Din respect pentru România trebuiau să se abțină de la vot sau sa părăsească sala , dar nu sa voteze contra țării care ia trimis acolo. 
Vreți să vă mai votez?


2. La alegerile parlamentare toți vin cu promisiunea că o să fie bine. După ce sunt aleși, fie sunt dați afară din partid sau pleacă de la partidul care ia propulsat în parlament de bună voie, ei continuă să rămână parlamentari. Nu este corect să rămîna acolo. 
Nu este corect ca mai mulți parlamentari sa creeze un nou partid care nu a participat la alegerile parlamentare și chiar exista sansa sa ia și bani de la bugetul de stat.
Mai am încredere în ce spuneți și faceți? In ce partid să mai am încredere?


3. Partidele de Opoziție in loc sa vina cu propuneri , să facă conferințe de presă, mese rotunde, sa explice frază cu frază cum și ce măsuri iau cand vor ajunge la guvernare, scheme cu sursele de finanțare și colectare a impozitelor și taxelor, ele fac moțiuni de cenzura (conștienți că vor pierde) sau scriu pe rețelele de socializare.
Așteptați ajutorul unor parlamentari ai puterii sa va ajute? Ce promiteți parlamentarilor racolați? Posturi, bani?


4. Și acum aud fost primi ministri, foști miniștri ( fie tehnocrat, fie fost PSD) că eu as face așa și așa. Dar când ai fost in postul respectiv:  Ce a-ti făcut?


5. Oare partidele politice europarlamentare și parlamentare urmăresc ce se întâmplă în state din Europa și Uniunea Europeana? 


6. In afara de cele două tratate: cu Uniunea Europeana și NATO nu am mai văzut un consens național. Pe aparare, ordine publică și securitate națională , măcar. Nimic. Pe sănătate, educație, învățământ și patrimoniului cultural național. Nimic. Pe construcția infrastructurii. Nimic. 
Atunci , de ce mai candidați? De ce mai votam?


7. Nu avem o politică externă cu care sa ne mindrim. Din nou dezbinare și nu este bine.
Cum vreți să fim credibili ?

Taxa pe comunicații

Am văzut că în Ordonanța de Urgență a Guvernului României din săptămâna 16-21 decembrie 2018, a fost modificată și taxa de comunicații și servicii poștale și servicii informatice, de la 0,4% la 3% și apoi la 2% din cifra de afaceri.
Ceea ce însă, nici politicienii și nici patronatele din acest domeniu Nu au spus , că exista deja, o asemenea taxă, însă se plătea in funcție de problemele financiare ale autorității de supraveghere din acest domeniu. Cum nu au fost probleme, de cca 10 ani, Nu s-a plătit aceasta taxă. Taxa era de 0,4% din cifra de afaceri.
În acești zece ani, nici o firma nu s-au dus la Guvern sa spună că ar fi mai bine sa se plătească taxa de 0,4% și banii sa fie împărțiți:
  • 0,1% pentru autoritatea de supraveghere în domeniu, 0,1% pentru un fond destinat cercetarii și științei din domeniu și restul de 0,2% pentru a introduce, schimba și\sau modernizarea infrastructurii, a programelor și a echipamentelor de comunicații la nivelul instituțiilor publice, a companiilor de stat, a administrației publice locale și centrale, a instituțiilor de învățământ, cultura, educație și sănătate.
Așa se făceau investiții și deci banii economisiți se foloseau in alte scopuri.
  • 0,4% din 3,3 miliarde euro cifra de afaceri pentru anul 2017 înseamnă 13,2 milioane euro.
Acum (cu noua taxa) procentul este posibil sa fie virat la bugetul de stat.
Acum, după unele informații, autoritatea de supraveghere în comunicații are rezerve de cca 1 miliard de lei.
In concluzie oamenii din ministere ,din parlament dar și cei din firmele private nu au fost corecți. Statul a pierdut bani din neștiința unor oameni. Sunt prea multe exemple negative de negociere a contractelor de stat în defavoarea lui. Sunt multe exemple.
Daca in zece ani s-ar fi plătit o medie anuală de opt milioane euro(cu 0,4% taxa) și s-ar fi repartizat corect (ca exemplu de mai sus), unde am fi fost,acum?  Hadrian


Cincinalul 2019-2024 (partea a II-a)

Sa continuăm cu Cincinalul propus de mine. 


Anul 2020:


1. Menținerea fiscalității la același nivel ca la 31 decembrie 2019,


2. Autoritatea Nationala de Locuințe (ANL) sa continue în parteneriat public-privat sau numai public, construirea de locuințe pe care sa le poată inchirea populației. 


3. Regândirea întregului sistem de învățământ : creșă, primar, gimnazial, liceal și universitar. 
Refacerea școlilor și colegilor de meserii. Practica se poate face și în privat, cu o colaborare a firmelor interesate. La nivel universitar sa se facă o analiza a universitatilor, fie de stat, fie private și sa se reorganizeze, unifice și chiar desființate. 
Manuale școlare unice. 


4. Fondurile europene sa fie repartizate 60% pentru administrația publica locala și 40% pentru administrația publica centrala. 


5. Începind cu 1 ianuarie 2020, indemnizațiile speciale se vor acorda doar:
- celor care au lucrat în apărare, securitate și ordine publica, transmisiuni speciale și justiție 
- minerit, metalurgie și petrochimie. 
- transporturi aeriene, maritime și fluviale, cai ferate. 
Sa fie în funcție de anii lucrați și gradul de dificultate a muncii. Sumele sa fie între 700 - 950 lei/persoana. 


6. Tot de la 1 ianuarie 2020 : 
-Revenirea la calcularea pensiei ca o medie a celor mai buni 5 ani din ultimii 10 ani lucrați. Sa se elimine cotizațiile plătite din mină. Reintroducerea cărților de munca. Unde se scrie toate perioadele de munca. Sezonier sau lunga durata sau scurta durata. 
- Varsta de Pensionare sa se facă după negocieri. 
- Revenirea la grupele de munca. 


7. Diminuarea numărului de consilieri locali și județeni (parțial și unde este cazul ) cu 10%, diminuarea numărului de parlamentari
Senat 57 locuri și Camera Deputaților 219 locuri. Alegerile parlamentare sa fie în aceeași zi cu alegerile locale, la începutul lunii iulie 2020. Turul II pentru alegerile primarilor și președinției consiliului județean, dacă nu au obținut peste 50,01% în primul tur. 
Incepind cu 1 ianuarie 2020 nu se vor mai plăti nici un fel de indemnizație financiara consilierilor locali și județeni. Acesta vor avea facilități ca abonament de călătorie local gratuit, un anumit număr de litri carburant și un anumit număr de minute și telefoane. 


8. Continuarea investițiilor la fel ca în anul 2019. 


9. Romania  să plătească datoriile la zi față de împrumuturile interne și externe; să înceapă să plătească facturile restante din diverse domenii ca sănătate, cercetare și inovare, educație și învățământ, amenzile și penalitățil restante, cele câștigate în justiție în țară și străinătate de persoane fizice sau /și juridice.


10. Salariul minim brut pe țară să fie de 750 euro la cursul BNR de 5,5 lei / 1euro. Euro sa fie calculat pe tot anul 2020 la același nivel valutar. 


11. Pensia minimă brută pe țară să fie de 450 euro la cursul BNR de 5,5 lei / 1 euro. Toate pensiile vor plăti un procent de 2% asigurarea socială de sănătate, iar pensiile ce depășesc suma de 650 euro vor fi impozitate. Impozitul este diferența dintre suma ce depășește valoarea de 650 euro și pensia minimă de 650 euro și se calculează la 10%( exemplu pentru 660 euro pensie : se calculează 2% sănătate și un procent de 10% impozitul pe diferența de 10 euro).


12. Sistemul de alocații și ajutoare sociale trebuie regândit in întregime. Exemplu : alocație copil sub 3 ani 75 euro / luna + 200 euro/ trimestru pentru copii sub 3 ani, alocație copil peste între 3 și 14 ani 60 euro/ luna, alocație copil intre 14 și 18 și cei care sunt studenți 45 euro/luna. Pentru persoane cu dizabilități grad 1 indemnizația lunară in valoare de 550 euro. 


13. Regândirea unui departament al comerțului internațional în cadrul Ministerul Afacerilor Externe și al unui departament al comerțului intern in cadrul Ministerului Economie




Să continuăm cu ultimii trei ani:


- aș mării cu 25% kilometrii de cale ferată, drumuri și autostrăzi , reparatii și construcții, față de ce se facea in anii anteriori, pentru  anii rămași din cincinal.
- as incepe sa repar și să modernizez porturile de la Dunăre și cele de la Marea Neagra.
- as incepe sa repar și să modernizez aeroporturile internaționale și apoi celălalte aeroporturi din Romania.
- râurile care pot fi navigabile ,vom incerca sa le utilizam.
- repararea hidrocentralelor și a centralei nucleare.
- modernizarea sectorului miner și al termocentralelor. 
- tot ce am creat financiar și social în anii anteriori, vom menține.
- cu ajutorul Ministerul de externe as incepe o largă colaborare economică, culturală, educațională și sportivă cu Republica Moldova (una reală).
- as relua studiile pentru canalul București – Dunăre. Hadrian


Coreea de Nord considera că o "cale nouă" este inevitabilă dacă SUA cer acțiuni unilaterale
 
În binecunoscutul sau discurs de Anul Nou, liderul nord-coreean, Kim Jong Un, a declarat că vor exista progrese mai rapide în ceea ce privește denuclearizarea, dar asta numai dacă Statele Unite vor lua măsuri corespunzătoare. El s-a declarat dispus să se întâlnească din nou, în orice moment, cu Președintele american Donald Trump.
Potrivit discursului, Coreea de Nord nu ar avea "altă opțiune decât să exploreze o nouă cale pentru a-și proteja suveranitatea" dacă Statele Unite pun la încercare răbdarea poporului coreean, sau urmăresc sancțiuni și presiuni fără a-și respecta promisiunile asumate în fața a lumii ", a mai spus Kim Jong Un.
Phenianul a cerut Washingtonului să ridice sancțiunile și să declare încetarea oficială a Războiului din Coreea ( 1950-1953), ca răspuns la pașii inițiați, unilateral, către denuclearizare, inclusiv dezmembrarea unui sit folosit pentru lansarea de rachete nucleare.
Ca răspuns, din păcate, Washingtonul a aplicat sancțiuni economice suplimentare asupra Coreei, chiar dacă a oprit câteva exerciții militare de mare amploare pe care urma sa le desfășoare în comun cu trupele din Coreea de Sud. Kim Jong Un a cerut Coreei de Sud să "înceteze complet" exercițiile militare comune cu Statele Unite, care implică resurse strategice, chemând la realizarea de negocieri multilaterale pentru a construi un regim de pace permanent în Peninsula Coreeană.
"Acum, că ambele State coreene au decis să ia calea păcii și a prosperității, insistăm ca exercițiile militare comune cu forțele externe nu ar trebui să mai fie permise și opinam, de asemenea, ca ar fi necesara și dezmembrarea instalațiilor militare", a mai spus Kim.
Mesajul liderului de la Phenian a trimis semnale clare că tara sa dorește să rămână în discuții cu Washingtonul și Seulul și în acest an - însă în termenii săi. De asemenea, remarcile lui Kim par să sugereze că răbdarea lui fata de Statele Unite începe sa se cam diminueze.
Kim Jong Un a afirmat că relațiile inter-coreene au intrat acum într-o "fază complet nouă" și că ca este dispus să reia proiectele economice comune cu sudul - parcul tehnologic de la Kaesong și relansarea zonei turistice Muntele Kumgang - fără condiții.
Discursul televizat este urmărit îndeaproape, stabilind tonul pentru politica interna și externa a Coreei de Nord pentru anul ce tocmai își deschide porțile.
În discursul sau de 30 de minute din acest an, Kim a subliniat, de asemenea și ca intenționează sa pună accent pe economie.
Ciprian Pop


Cuba marchează la data de 1 ianuarie 2019, 60 de ani de la revoluție

Astăzi, cetățenii Cubei marchează cea de-a 60-a aniversare a revoluției care a răsturnat regimul Batista. Anii care s-au scurs nu au fost ușori din punct de vedere economic pentru poporul cubanez, însă marea majoritate a cubanezilor rămâne fermă în convingerea că liderii țării s-au descurcat foarte bine în condiții extrem de dificile, iar Fidel Castro rămâne în continuare o importanta personalitate în inimile și mentalul colectiv al cubanezilor și nu nu mai al lor.

Cuba și cubanezii s-au confruntat cu multe obstacole în cei 60 de ani,  blocada economică, financiară și comercială și alte agresiuni politice și diplomatice, precum și campania permanentă de calomnie pentru denigrarea Revoluției Cubaneze și a liderilor săi, dar cubanezii merg cu mândrie și eroism mai departe, în ciuda provocărilor.

Cea de-a 60-a aniversare arată că este posibil să se depășească toate obstacolele cu implicarea activă a poporului, care crede sincer în valorile sale și acordă capital politic liderilor săi. Cubanezii au învățat cum să transforme visele în realitate, să aibă încredere că împreună pot depăși pericolele și amenințările, transformând  fiecare provocare într-o victorie, potrivit devizei "resolviendo".

Din păcate, bruma de speranță adusa cu sine de deschiderea în relațiile cu Washingtonul în timpul Administrației Obama a dispărut precum ceața dimineții o data cu preluarea mandatului de la Casa Alba de către Trump. Mai mult decât atât, cu toate ca blocada este condamnata de majoritatea Statelor lumii, SUA se încăpățânează sa o mențină, ba și mai mult, începând din 1996, odată cu adoptarea legii Helms-Burton, avându-i ca autori pe senatorii Jesse Helms și Dan Burton, Washingtonul a înăsprit masurile economice împotriva insulei.
Cu toate acestea, merita, poate, sa ne amintim, ca în toți acești 60 de ani,  Cuba a făcut din solidaritatea cu toate popoarele lumii un pilon al politicii sale externe.
Cuba a sprijinit mai întâi Algeria în lupta sa anti-colonială împotriva Franței și a contribuit la păstrarea independenței acestui Stat, dobândita în 1962. Ulterior, Havana a răspuns favorabil cererii de ajutor din partea Congo-ului belgian, contribuind, printre altele, la mișcările anticoloniale care au dus la cucerirea independentei unor State precum Guineea Bissau, Capul Verde și Etiopia. În cele din urmă, Cuba a sprijinit decisiv menținerea independenței Angolei, ca urmare a agresiunii regimului de la Pretoria.
Solidaritatea activă și concretă cu popoarele care, aflate la mii de kilometrii distanta de Havana, luptau pentru libertatea lor, a fost un pilon fundamental al Revoluției Cubaneze din 1959. În timp ce puterile occidentale erau prezente acolo pentru exploatarea nemiloasa a resurselor, Cuba intervenea la polul opus, pentru a rupe lanțurile opresiunii și  în numele dreptului inalienabil al popoarele de a dispună de ele însele, cubanezii fiind, fără îndoiala, continuatorii luptelor de eliberare din zona emisferei lor și purtând cu mândrie stindardul suveranității către alte azimuturi, demni urmași ai lui José Martí, Simón Bolívar, Antonio Macéo, Pancho Villa și Emiliano Zapata.
Ciprian POP






Papa Francisc ar putea vizita Coreea de Nord in  2019

Arhiepiscopul de Gwangju, Coreea de Sud, Kim Hee-Joong, a declarat ieri pentru mediile locale că Papa ar putea vizita Coreea de Nord în 2019, dacă liderul de la Phenian, Kim Jong Un, îl invită în mod oficial, transmițând pe această cale al doilea semnal diplomatic în acest sens catre autoritățile nord coreene.

Dacă primește invitația, Sfatul Părinte poate merge la Phenian în orice moment, vizita putând fi imediat introdusă în programul de călătorie pentru anul următor“, a declarat arhiepiscopul, care este, în același timp, și președintele Conferinței Episcopilor din Coreea de Sud.

Dorința liderului Bisericii Catolice de a vizita Coreea de Nord a fost pentru prima dată semnalată în octombrie anul trecut, când Președintele sud-coreean Moon Jae-in a avut o întrevedere cu Papa, în cadrul unei vizite la Vatican și a transmis o invitație verbală din partea omologului său nord coreean. Ciprian Pop

Pot animalele să detecteze apropierea unui cutremur?

Într-un material prezentat astăzi de mai multe canale americane de televiziune, experți din cadrul Institutului Geologic al  S.U.A.  au semnalat că există dovezi care datează din anul 373 î.H., potrivit cărora animalele pot sesiza apropierea cutremurelor și  a altor dezastre naturale.

O întrebare obișnuită adresată de diverși oameni, chiar si simplii, fara un background științific în domeniu, este dacă animalele pot detecta sau nu mișcările telurice.

Potrivit experților americani, animalele, câini, pisici sau cai, pot simți mișcările seismice cu mult înaintea oamenilor.

Specialiștii americani intervievați sunt de părere că anumite schimbări de umiditate și de temperatură și, mai cu seamă, unele schimbări magnetice sunt percepute de animalele de companie chiar și cu câteva zile înainte de cutremur.

Dr. Hammon, etolog din Massachusetts, a semnalat pentru NBC că au existat chiar și unele studii care arată că, în anumite cazuri, animalele pot detecta dezastrele naturale cu zile sau chiar săptămâni înainte de a se întâmpla, fiind vorba nu doar despre cutremure, ci și despre furtuni puternice sau uragane. Ciprian Pop


Semnale extraterestre misterioase, provenite de la o galaxie aflată la miliarde de ani depărtare, detectate de astronomi

Astronomii canadieni au detectat semnale radio misterioase provenite dintr-o galaxie aflată la 2,5 miliarde de ani de Terra, ceea ce reprezintă a doua situaţie de acest fel de până acum din scurta istorie a explorării astronomice.
Telescopul CHIME (Canadian Hydrogen Intensity Mapping Experiment) din British Columbia a detectat 13 impulsuri sau FRB-uri (fast radio burst - impulsuri radio rapide) în iulie şi august  2018, conform unui studiu publicat în Nature.
Descoperirea a fost anunţată recent de Deborah Good, astronom la University of British Columbia din Vancouver, la o întâlnire a American Astronomical Society din Washington, potrivit Fox News.
Iată! Vedem FRB-uri”, a spus aceasta despre impulsurile cosmice, care rămân un mister pentru astronomi. Înainte să fie observate cele din vara trecută, echipa susţine că a mai găsit încă 50-60 de exemple de FRB-uri.
Good a precizat că „dacă am fi avut 1.000 de exemple, am fi putut spune mai multe despre natura FRB-urilor”.
În lucrare, cercetătorii susţin că „acestea reprezintă a două situaţie în care FRB-urile se repetă, adică impulsurile radio reapar în acelaşi punct pe cer”. Primele FRB-uri care se repetă au fost detectate în 2012.
Acest lucru înseamnă că există un fel de material dens precum un vestigiu al unei supernove sau în apropierea unei găuri negre din centrul galaxiei”, a precizat Cherry Ng, cercetătoare la University of Toronto. „Dar trebuie să fie un loc special pentru a ne furniza aceste semnale”, a adăugat aceasta.
Până acum, a existat o singură situaţie de FRB-uri repetitive”, a declarat Ingrid Stairs, de asemenea un membru al echipei CHIME. „Ştiind acum că mai există şi alt caz, sugerează că pot exista mai multe în Univers, iar cu mai multe semnale repetitive şi mai multe surse disponibile pentru cercetări, putem înţelege mai bine aceste enigme cosmice - de unde provin şi ce le creează”, a mai precizat Stairs.

miercuri, 2 ianuarie 2019

Kim Jong Un's New Year Address ENGLISH LANGUAGE

New Year Address
Kim Jong Un


Dear people and service personnel of the People’s Army across the country,
Dear compatriots,
Dear comrades and friends,
Having seen out the year 2018, in which we adorned the history of the motherland, the revolution and the nation with meaningful events leaving another indelible imprint in the history, we are seeing in the new year 2019 full of hope.
As we see in the new year, I extend heartfelt greetings to all the people and service personnel who devoted their all for the cause of socialist construction sharing the same mind and pace with our Party in the eventful days of last year, and wish that homes across the country will brim with affection, hope and happiness.
My warm new year greetings go also to the compatriots in the south and abroad, who shared our will in writing a new history of reconciliation, unity, peace and prosperity of the nation.
I wish success in the work of heads of state and other foreign friends who are making efforts for social progress and development and global peace and justice.
Comrades,
The year 2018 was a historic year, in which remarkable changes took place in the internal and external situations and our socialist construction entered a new stage thanks to our Party’s line of independence and strategic decision.
The Third Plenary Meeting of the Seventh Party Central Committee held in April last year constituted an occasion of pivotal significance in developing our revolution onto a new stage and continuing to speed up the advance of socialism on the basis of the great victory of the line of promoting the two fronts simultaneously. Following the road of arduous struggle with faith in certain victory of socialism, our people provided by their own efforts a sure guarantee for defending their sovereignty and achieving peace and prosperity, and became able to set out on a grand revolutionary advance to attain still higher goals for the construction of a prosperous country.
Thanks to our proactive and positive efforts, a peace-oriented current was created on the Korean peninsula and the international prestige of our Republic continued to be raised, and in the midst of this we celebrated the 70th anniversary of the founding of the glorious DPRK in splendour with great dignity and self-confidence.
Through the celebratory events held in September, the might of the DPRK, which achieved the ideological oneness of the whole society and the single-hearted unity of the Party and the people and which possesses a reliable self-supporting economy and self-reliant defence capabilities, and the ardent will of the heroic Korean people to fight to the end for the victory of the socialist cause were fully demonstrated in front of the eyes of the world.
Last year all the people further consolidated the foundations of the self-supporting economy by turning out in the struggle for carrying out the Party’s new strategic line of concentrating all efforts on economic construction.
Meaningful and valuable advances were made in the struggle for implementing the line of making the national economy Juche-oriented. The generation capacity of the Pukchang Thermal Power Complex was increased remarkably, the Kim Chaek and Hwanghae iron and steel complexes and other metallurgical works built on their successes in establishing the Juche orientation in production, and dynamic efforts were made to strengthen the independent foundations of the chemical industry. The quality of various vehicles and light-industry products that give us pleasure at sight as they were made by our efforts, technology and resources was raised to a higher level and their mass production was realized, bringing delight to our people.
The working class in the coal-mining industry, in defence of the lifeline of the self-supporting economy, conducted a do-or-die campaign for production when everything was in difficulty, and the agricultural sector waged an unremitting struggle for increased cereal production, thus producing a large number of high-yielding units and farmers even in adverse weather conditions.
The munitions industry, in hearty response to our Party’s militant call for concentrating all efforts on economic construction, produced a variety of farm machinery, construction equipment, cooperative products and consumer goods, thereby giving an impetus to economic development and the improvement of the people’s living standards.
Last year the gigantic construction projects, geared to adding glory to the era of the Workers’ Party according to the Party’s long-term plan and operations, proceeded in a three-dimensional way and on a grand scale. This demonstrated in reality the stout mettle of socialist Korea that never flinches in the face of any adversity but achieves victory after victory by surging forward more forcefully, as well as the inexhaustible potentials of our independent economy.
True to the decision of the April Plenary Meeting of the Party Central Committee on bringing about a revolutionary turn in science and education, the sector of science and technology presented valuable research findings conducive to accelerating the growth of hi-tech industries and revitalizing the national economy; the efforts to make education modern and scientific gained momentum, the teaching conditions and environment being updated at many universities, colleges, middle and primary schools across the country.
The sector of art and culture produced and staged a grand mass gymnastics and artistic performance, evoking positive response from at home and abroad and vividly showing the advanced level of Juche-oriented art and its peculiar features and advantages.
Comrades,
Through the struggle of last year, which added a new page of proud victory to the annals of our revolution, we have been convinced once again of the validity of our own cause and the invincible strength of our state. Thanks to our people’s indomitable fight against the challenge of injustice, our state’s might of self-development has increased on a steady basis and the cause of building a powerful socialist country is progressing at a faster pace.
Availing myself of this opportunity, I should like to extend my heartfelt thanks, once again, to all the people including the service personnel of the People’s Army for advancing non-stop along the road of victory indicated by the Party and thus performing feats that will shine brilliantly in the history of our country.
Comrades,
Having grown seasoned and powerful amid the struggle to glorify the new era of the Juche revolution, our Party and people are launching the new year march full of greater confidence and ambition.
This year we are faced with the task of expanding the country’s capability of independent development to open up bright prospects for taking a step forward towards socialist construction.
We have the strength and foundations to bring forward a brighter future of socialism by our own efforts, and we have also developed our own strategy and creative methods to this end. When we strive hard with an indefatigable spirit on the principle of self-reliance by adhering to the Party’s new strategic line, our country’s strength will redouble and our people’s dreams and ideals will come true.
Let us open a new road of advance for socialist construction under the uplifted banner of self-reliance!”–this is the slogan we should uphold. We should bring about a revolutionary upsurge on all fronts of socialist construction by regarding self-reliance as a treasured sword for prosperity, a spirit which has always been a banner of struggle and driving force for a leap forward in the whole course of the Korean revolution.
The might of the independent socialist economy should be further strengthened.
We should rely on our own technical forces and resources and the high creative spirit and revolutionary enthusiasm of all the people so as to succeed in attaining the strategic goals of national economic development and enter a new stage of growth.
We should properly plan and thoroughly implement the national operations aimed at maintaining, reinforcing and reenergizing the national economy as a whole.
Strategic measures should be taken to give full play to the potentials of the self-supporting economy and utilize the new elements and driving force for economic development, and the manpower and material resources of the country should be enlisted in economic construction in a cost-effective way. We should focus on the main link in the national economic work, reenergize the other links of its whole chain and promote the long-term development of the economy, so as to push forward its revitalization.
The management method should be innovated to satisfactorily realize the unified guidance of the state over the overall economy and give fullest play to the voluntary enthusiasm and creative abilities of the working people. The Cabinet and other state and economic guidance organs should improve planning, pricing, and monetary and financial management in line with socialist economic law and make sure that economic levers have a positive effect on the revitalization of production and expanded reproduction in enterprises. They should adjust the structures and system of work to raise the efficiency of economic work and to make enterprises smoothly conduct their business activities.
Talented personnel, science and technology are our major strategic resources and weapons with which to bring about a great leap forward in socialist construction.
The state should promote talent training and sci-tech development purposefully and increase its investment in them.
It is necessary to improve the quality of training talented personnel, who will shoulder the socio-economic development, by improving the teaching contents and methods in conformity with the world trend of developing education and pedagogical requirements. We should set a high goal of developing new technologies and concentrate our efforts on the research into core technologies of great practical and economic significance, so as to secure the leading force of economic growth. We should also take institutional measures so that scientific research institutes and enterprises, in close cooperation, can boost production and technological development and enhance intellectual creativity.
Every sector in the national economy should give impetus to hitting the targets of the five-year strategy for national economic development.
We should direct primary efforts to relieving the shortage of electricity to make a breakthrough in revitalizing the national economy.
One of the most important and pressing tasks in socialist economic construction for this year is to radically increase the production of electricity.
By focusing state investment on the electric-power industry to maintain and reinforce its existing foundation and making maximum and effective use of it to renovate and modernize one by one badly needed sectors and projects, we can, for the present, raise power generation to the peak year level.
We should take the problem of easing the strain on electricity as an undertaking of the whole state, step up the construction of hydroelectric power stations including Orangchon and Tanchon power stations and create a capacity for generating tidal, wind and atomic power under a far-reaching plan. Provinces, cities and counties should develop and utilize in an effective way various energy sources available in their local areas.
The coal-mining industry is a primary front in developing the self-supporting economy.
Only when coal is mass-produced can we resolve the problem of electricity and satisfy the demand for fuel and power for different sectors of the national economy including the metallurgical industry.
The coal-mining industry should channel efforts, first and foremost, into supplying coal to thermal power stations so that they can normalize electricity generation without letup.
The whole country should render active ideological and spiritual, material and technical assistance to coal mines, and the state should take stringent steps to provide in a responsible manner facilities and materials needed for coal production and good living conditions for coal miners.
A greater development should be achieved in establishing the Juche orientation in the metallurgical and chemical industries, the two pillars in economic construction.
The metallurgical industry should lower production cost to the minimum by perfecting the scientific and technological aspects of the Juche-oriented iron- and steel-making processes and ensuring their normal operation, and work out and implement an operations plan for providing them with full amounts of iron ore, refractories and ferro-alloys to meet their increased production capacity.
The chemical industry should step up the building of the phosphatic fertilizer factory and the establishment of the C1 chemical industry, develop the glauberite and synthetic fibre industries and convert the existing equipment and technical processes into energy-saving and labour-saving ones. This year a nationwide effort should be made to run the chemical fertilizer factories at full capacity and boost production at the February 8 Vinalon Complex.
Rail and other transport sectors should launch an intensive campaign to strengthen discipline and increase their carriage and traffic capacities to ease the strain on transport. The machine-building industry should upgrade designing and processing techniques to develop and produce a variety of modern machinery and equipment in our own way to suit our actual conditions.
Improving the people’s standard of living radically is a matter of greatest importance for our Party and state.
The agricultural front, the major point of attack in socialist economic construction, should conduct a campaign for increased production.
The Cabinet and other relevant sectors should give effective scientific and technical guidance for each farming process and supply sufficient amounts of materials needed for this year’s farming, thus increasing cereal production decisively. They should respect the opinions and interests of farmers, masters of farming, and meet the demands of the socialist principle of distribution properly.
It is necessary to adhere to the four key factors set forth by the Party for the development of livestock farming, modernize and reenergize stockbreeding bases like chicken farms, and encourage the joint stockbreeding by cooperative farms and the sideline stockbreeding by individual farmers so as to supply the people with more meat and eggs.
The fishing sector should consolidate its material and technical foundations, put fishing and aquatic culture on a scientific basis and protect and increase aquatic resources, so as to open a new path for developing the fishing industry.
The sector of light industry, by consistently upholding the banner of modernizing production lines, obtaining at home everything needed for production and improving quality, should produce and supply various kinds of consumer goods that are favoured by the people, and ensure that provinces, cities and counties renovate the condiments factories and other locally-run plants and maintain their regular operation by relying on the locally available raw materials and other resources.
This year, too, we should push ahead, in a bold manner, with huge construction projects for national prosperity and the people’s wellbeing.
The whole Party, the entire army and all the people should turn out to transform Samjiyon County into a model of modern mountainous city, an ideal socialist village, and complete on the highest possible level the construction projects that would represent the present era, including the Wonsan-Kalma coastal tourist area and other new tourist areas. It is important to steadily improve architectural designing and construction methods, and ensure domestic production and better quality of finishing materials, so as to build all the architectural structures magnificently and in our own style and provide our people with a cultured, happy life. With the national-level construction projects underway on an extensive scale, we should build up the capacity of producing cement and other building materials as planned.
We should make proactive efforts to implement the tasks for the second stage of the forest restoration campaign, improve landscaping, urban management and road administration, and take every precaution against environmental pollution.
All sectors and all units should fulfil their quotas of the national economic plan in all its indices by identifying and enlisting every last reserve, possibility and potential and by increasing production and practising economy.
The politico-ideological strength of our socialist state should be increased in every way possible.
It is necessary to unite the broad sections of the masses solidly around the Party by thoroughly applying the Juche-oriented view on the people, a people-oriented philosophy, in Party and state activities.
Party and government organs and working people’s organizations should give top and absolute priority to the people’s interests whatever they plan and whatever they conduct; they should lend an ear to their sincere opinions, prioritize their wants and anything beneficial to them, and strive to translate them into reality without any conditions attached. Anywhere, anytime and under any circumstances, they should make selfless, devoted efforts for the good of the people, direct primary attention to their livelihood, and ensure that everybody benefits from the politics of affection and trust, the one of embracing and taking care of them all. They should intensify the struggle to eradicate both serious and trivial instances of abuse of power, bureaucratism and corruption, which would wreak havoc on the harmonious whole of the Party and the masses and undermine the socialist system.
However the situation and circumstances may change, Party members and all other working people should cherish the principle of our state first as an element of their faith and step up socialist economic construction in our own way. They should glorify the country’s great history by working with sincere devotion and a patriotic desire for developing their homeland by their own efforts before the eyes of the world, the precious land of socialism which they have defended from generation to generation.
We should accelerate the building of socialist civilization.
A revolutionary habit of studying and a way of cultural and emotional life should be established throughout society, so that all the people possess versatile knowledge and cultural attainments as required by the developing times. The sector of art and literature should create splendid works including films and songs that reflect the times and reality and touch the people’s heartstrings, thus enriching the spiritual and cultural wealth of the nation and giving a powerful impetus to today’s grand revolutionary march.
We should ensure that all the people realize the advantages of the socialist public health system by modernizing pharmaceutical and medical appliance factories, upgrading medical institutions and raising the level of medical service. Mass-based sporting activities should be conducted briskly and specialized sporting techniques developed to ensure that the whole country brims over with vigour and optimism and the sportspeople continue to demonstrate the wisdom and might of Koreans in international competitions.
We should launch a powerful drive to establish a socialist way of life and ennobling moral discipline, thus ensuring that no immoral and uncultured practices that run counter to our people’s emotions and aesthetic view are revealed. By doing so, we can turn the whole society into a large, harmonious family filled with moral excellence and tender feelings.
The national defence capability should be solidified.
The People’s Army should reliably defend the Party and revolution and the security of the country and the people and continuously perform miraculous feats at all sites of socialist construction as in the past by consistently holding fast to the four-point policy for developing it into a powerful army. By doing so, it should demonstrate to the full the might of the revolutionary army, the invincible might of the army of our Party.
The Korean People’s Internal Security Forces, as befitting the red shield of the revolution, should defend unto death our Party, system and people, and the Worker-Peasant Red Guards should effect a turn in strengthening its combat efficiency in this year of its 60th founding anniversary.
Powerful self-defence capacity is a cornerstone of the existence of a state and a guarantee for safeguarding peace.
The munitions industry should, on the one hand, steadily raise the national defence capacity to that of the world’s advanced countries by stepping up the effort for making the defence industry Juche-based and modern, therefore guaranteeing the peace on the Korean peninsula by force of arms, and, on the other, should actively support economic construction.
In order to successfully carry out the militant tasks facing us this year, officials, leading members of the revolution, should make redoubled efforts and struggle with determination and courage.
It is none other than the masses of the people that constitute the motive force and are responsible for carrying out Party policy, and they know actual conditions better than anybody else. Officials should always immerse themselves in the pulsating reality, seeing everything with their own eyes and conducting a comprehensive analysis of how matters stand; they should go deep among the masses, sharing board and lodging with them and motivating them to resolve bottlenecks if any. They should set their ideals and ambitions in keeping with the Party’s plans, and steadily improve their practical abilities and widen their horizon; in this way they should become competent organizers and hands-on workers who make persistent efforts to achieve everything perfectly at the standard demanded by the Party. They should throw themselves into doing any challenging task, burn the midnight oil pondering on how to bring benefit to the country and people, and find the worth of their work in the people’s happy laughter.
Today young people should play a large part in promoting socialist construction.
With the same spirit and mettle which they displayed in recent years to create legendary tales of the new era in response to the Party’s militant appeal, they should honour their title of vanguard at the revolutionary posts where the Party wants them to be. In the present stirring era they should become pioneers of new technology, creators of new culture and pathfinders for a great leap forward; they should make sure that youthful vigour and stamina are overflowing wherever they work.
It is needed to decisively increase the role of Party organizations.
Party organizations at all levels should conduct political and ideological work in a progressive manner in line with the requirements of the times and the developing revolution in order to make our people give full play to the strength of their indomitable spirit on all fronts of socialist construction. They should give a boost to administrative and economic officials so that they can map out plans and provide guidance for implementing Party policy in a responsible way, and fire a zeal for collective innovation and competition in their sectors and units. Provincial, city and county Party committees should wage a powerful struggle to bring about a turn in the development of farming, education and local industries.
Comrades,
Last year was a stirring year which witnessed a dramatic change unprecedented in the history of national division spanning over 70 years.
With a determination to usher in an era of national reconciliation, peace and prosperity by putting an end to the abnormal state on the Korean peninsula which had suffered a constant war crisis, we took proactive and bold measures to effect a great turn in north-south relations from the outset of last year.
It is unprecedented that three rounds of inter-Korean summit meetings and talks were held in a year amid great expectations and interest of peoples at home and abroad, and this clearly showed that north-south relations entered a completely new stage.
The Panmunjom Declaration, the September Pyongyang Joint Declaration and the north-south agreement in the military field, which were adopted by reflecting the firm resolve and will to usher in an era of peace in which war exists no longer on the Korean peninsula, are of great significance as a virtual nonaggression declaration in which north and south have committed themselves to terminating fratricidal war based on force of arms.
While sportspersons of north and south displayed the wisdom and strength of the nation by jointly entering international competitions, artistes came and went to Pyongyang and Seoul to fire the enthusiasm for national reconciliation and reunification.
We took the significant first step towards common prosperity of the nation by promoting cooperation projects in various fields including railways, road, forestry and public health while resolutely overcoming manifold obstacles and difficulties.
The surprising changes which took place in inter-Korean relations last year convinced all the fellow countrymen that when they join minds and efforts, they can turn the Korean peninsula into the true home of the nation, which is the most peaceful and will prosper forever.
Though it was the initial step, north and south pooled intentions and wisdom to surely reverse inter-Korean relations in the utmost extremes of distrust and confrontation to those of trust and reconciliation and make in a short time eye-opening achievements which were unimaginable in the past. I am very satisfied with that.
In the New Year 2019 we should make greater strides in our efforts to boost inter-Korean relations, achieve peace and prosperity and reunify the country on the basis of the priceless achievements we made last year which was wonderfully adorned with unprecedented events.
All the nationals should hold high the slogan “Let us usher in a heyday of peace, prosperity and reunification of the Korean peninsula by thoroughly implementing the historic north-south declarations!”
It is our steadfast will to eradicate military hostility between north and south and make the Korean peninsula a durable and lasting peace zone.
North and south, as they agreed, should take practical measures proactively to remove military hostility on the whole of the Korean peninsula, including the ground, airspace and sea, as a follow-up to its ending in the areas of confrontation.
Given that north and south committed themselves to advancing along the road of peace and prosperity, we maintain that the joint military exercises with foreign forces, which constitute the source of aggravating the situation on the Korean peninsula, should no longer be permitted and the introduction of war equipment including strategic assets from outside should completely be suspended.
It is also needed to actively promote multi-party negotiations for replacing the current ceasefire on the Korean peninsula with a peace mechanism in close contact with the signatories to the armistice agreement so as to lay a lasting and substantial peace-keeping foundation.
All the fellow countrymen should unite as one, being conscious that the master of peace on the peninsula is our nation, in order to wage a powerful struggle to check and frustrate all the moves that wreck peace and incite military tension on this land.
Inter-Korean cooperation and exchanges should be expanded and developed in an all-round way so that national reconciliation and unity can be consolidated and all the fellow countrymen can practically benefit from improved north-south relations.
For the present, we are willing to resume the Kaesong Industrial Park and Mt Kumgang tourism without any precondition and in return for nothing, in consideration of the hard conditions of businesspersons of the south side who had advanced into the Kaesong Industrial Park and the desire of southern compatriots who are eager to visit the nation’s celebrated mountain.
When north and south join hands firmly and rely on the united strength of the fellow countrymen, no external sanctions and pressure, challenges and trials will be able to hinder us in our efforts to open a broad avenue to national prosperity.
We will never tolerate the interference and intervention of outside forces who stand in the way of national reconciliation, unity and reunification with the design to subordinate inter-Korean relations to their tastes and interests.
North and south should not pass up the favourable atmosphere of today when all the nationals’ interest in and aspiration for reunification are growing unprecedentedly, but actively try to find a peaceful reunification plan based on nationwide agreement and direct sincere efforts to this end.
All the fellow countrymen in north, south and abroad should further accelerate in high spirits the nationwide advance for implementing the north-south declarations, and thus glorify this year as a historic one when another radical change is brought about in the development of inter-Korean relations and implementation of the cause of national reunification.
Comrades,
Last year, our Party and the government of our Republic exerted responsible efforts to safeguard the peace and security of the world and expand and strengthen friendship with different countries.
The three rounds of our visit to the People’s Republic of China and the Cuban delegation’s visit to our country were remarkable events in boosting strategic communication and traditional ties of friendship and cooperation among the socialist countries.
Last year, frequent visits and exchanges were made on Party, state and government levels between the DPRK and many countries of the world, with the result that they deepened mutual understanding and confirmed the stand and will to promote sound development of the international community.
The historic, first-ever DPRK-US summit meeting and talks brought about a dramatic turn in the bilateral relationship which was the most hostile on the earth and made a great contribution to ensuring peace and security of the Korean peninsula and the region.
It is the invariable stand of our Party and the government of our Republic and my firm will to establish a new bilateral relationship that meets the demand of the new era as clarified in the June 12 DPRK-US Joint Statement, build a lasting and durable peace regime and advance towards complete denuclearization.
Accordingly, we declared at home and abroad that we would neither make and test nuclear weapons any longer nor use and proliferate them, and we have taken various practical measures.
If the US responds to our proactive, prior efforts with trustworthy measures and corresponding practical actions, bilateral relations will develop wonderfully at a fast pace through the process of taking more definite and epochal measures.
We have no intention to be obsessed with and keep up the unsavoury past relationship between the two countries, but are ready to fix it as early as possible and work to forge a new relationship in line with the aspirations of the two peoples and the requirements of the developing times.
As evidenced by the reality of north-south relations that made rapid progress last year, nothing is impossible to a willing heart, and dialogue partners will reach the destinations that are beneficial to each other without fail if they put forward fair proposals on the principle of recognizing and respecting each other by abandoning their dogged insistence broadmindedly and conduct negotiations with a proper stand and the will to settle issues.
I want to believe that our relations with the United States will bear good fruit this year, as inter-Korean relations have greeted a great turn, by the efforts of the two sides.
I am of the opinion that, while meeting and holding talks beneficial to both sides with the US president in June last year, we exchanged constructive views and reached a consensus of understanding for a shortcut to removing each other’s apprehensions and resolving the entangled problems.
I am ready to meet the US president again anytime, and will make efforts to obtain without fail results which can be welcomed by the international community.
But if the United States does not keep the promise it made in the eyes of the world, and out of miscalculation of our people’s patience, it attempts to unilaterally enforce something upon us and persists in imposing sanctions and pressure against our Republic, we may be compelled to find a new way for defending the sovereignty of the country and the supreme interests of the state and for achieving peace and stability of the Korean peninsula.
The stabilized situation on the Korean peninsula and in the region is never something that has been created with ease, and the countries that are truly desirous of peace have the common responsibility for setting great store by the current situation. The neighbouring countries and international community have to support our sincere stand and efforts for promoting the positive development of the situation on the Korean peninsula and fight against all practices and challenges that wreck peace and run counter to justice.
Our Party and the government of our Republic will continue to bolster up unity and cooperation with the socialist countries and develop relations with all countries that are friendly to us under the ideals of independence, peace and friendship.
Comrades,
We are beginning the journey of the new year as we brace ourselves once again with the resolve to work devotedly for our country, our motherland, and the happier laughter of younger generations.
What we are convinced of once again as we proudly review the past year when we made rapid progress while paving our way by our own efforts with belief in our own strength in the face of harsh economic blockade and sanctions, is the truth that our state is fully capable of dynamically advancing along the road of development of socialism of our own style by dint of our people’s great strength and efforts, without any external assistance or any other’s help.
This year, too, we will face constant obstacles and challenges in our progress, but no one can change our determination and will and stop our vigorous advance and our people will successfully achieve their beautiful ideals and goals without fail.
Let us all work energetically and with one mind and will for the prosperity and development of the genuine people’s country, the socialist motherland.